Translation of "response the" in Italian


How to use "response the" in sentences:

The shole spectrum of air strikes is the minimum response the Joint Chiefs will accept
Un attacco aereo immediato è la reazione minima! No!
Because of the fast response, the chemicals were cleaned up without incident.
..grazie ad un intervento tempestivo, le sostanze chimiche non hanno provocato danni. Susan?
In response, the White House released his military records in the hopes of disproving the charge.
Non ha idea dove possa essere finito suo marito? Se avrà sue notizie, ce lo farè sapere, vero? Lei è disposta a venire in Centrale per fare la sua deposizione?
For emergency response, the EU will also seek to strengthen the capacity of the international humanitarian system to deliver effective and appropriate responses in a timely and efficient way.
L'UE cercherà inoltre di rafforzare la capacità del sistema umanitario internazionale di far fronte alle emergenze in modo efficace, appropriato, tempestivo ed efficiente.
I will be looking at the investigative response, the initial actions at the scene, information gathering, witness and suspect management, together with forensic issues, exhibit management and submission.
Controllerò i risultati dell'indagine, le misure prese sulla scena del crimine, la raccolta informazioni, la gestione di testimoni e sospettati, le questioni relative alla Scientifica, la gestione e presentazione delle prove.
In certain cases of over-response, the injection may be withheld.
In certi casi di eccessiva risposta, l'iniezione può essere trattenuta.
In response, the manufacturer decided to collect some of the negative reviews and analyze the reasons.
In risposta, il produttore ha deciso di raccogliere alcune delle recensioni negative e analizzare i motivi.
And in response, the King shall say to them, ‘Amen I say to you, whenever you did this for one of these, the least of my brothers, you did it for me.’
E il Re, rispondendo, dirà loro: In verità vi dico che in quanto l’avete fatto ad uno di questi miei minimi fratelli, l’avete fatto a me.
I'm assuming by your lack of response, the news isn't positive?
Dalla vostra riluttanza a rispondere presumo che non ci siano buone notizie.
And for his quick response, the Graysons are proud to support the local authorities.
E per la sua rapida risposta, i Grayson sono orgogliosi di sostenere le autorita' locali.
Sir Charles told us about the excellent response, the new book of John.
Sir Charles ci stava dicendo dei favori di critica che sta ricevendo il nuovo libro di John, Euphemia.
In the absence of a satisfactory response, the Commission may refer it to the EU Court of Justice.
In mancanza di una risposta soddisfacente, la Commissione può decidere di adire la Corte di giustizia dell'UE.
Within 14 days of receiving this response, the court forwards a copy to the claimant, with any relevant supporting documents.
Entro 14 giorni dal ricevimento di questa risposta, l’organo giurisdizionale trasmette copia all’attore, con tutti i relativi documenti giustificativi.
Again, in response, the Jews take up stones in an attempt to stone Jesus (John 8:59).
Ancora una volta, come reazione i Giudei presero delle pietre nel tentativo di lapidare Gesù (Giovanni 8:59).
In the absence of a satisfactory response, the Commission may refer Poland to the Court of Justice of the EU.
In caso di risposta insoddisfacente, la Commissione potrà deferire il caso alla Corte di giustizia dell'UE.
In response, the Roman Catholic Church and “Christian” kings/emperors from Europe ordered the crusades to reclaim the land the Muslims had taken.
In risposta a ciò la Chiesa Cattolica Romana ed i re/imperatori “cristiani” d’ Europa ordinarono le crociate per riconquistare la terra che i Musulmani avevano preso.
A Reasoned Opinion was sent to Belgium on this matter in May 2011, but in the absence of a satisfactory response, the Commission has decided now to refer the case to the EU's Court of Justice.
Nel maggio 2011 è stato inviato al Belgio un parere motivato sull'argomento, ma in assenza di una risposta soddisfacente la Commissione ha deciso di adire la Corte di giustizia dell'UE.
In response, the Russian minister of food and agriculture consumed a hamburger live on TV today during a press conference in which he announced a nationwide ban on the campaign.
In risposta, il Ministro russo dell'alimentazione e dell'agricoltura oggi ha mangiato un hamburger in diretta TV, durante una conferenza stampa, in cui ha annunciato un divieto della campagna, a livello nazionale.
I need to study Wickes' language, his body, and most importantly, his limbic, physical response the first time he hears the word AUTEC.
Mi serve studiare il linguaggio di Wickes, il suo corpo e soprattutto, le sue reazioni fisiche e limbiche la prima volta che sentira' la parola AUTEC.
In the absence of a satisfactory response, the Commission may refer the cases to the European Court of Justice.
In mancanza di una risposta soddisfacente entro tale periodo, la Commissione potrebbe decidere di adire la Corte di giustizia europea in merito.
In response, the Pan‑European Biological and Landscape Diversity Strategy was endorsed by the countries covered by the United Nations Economic Commission for Europe.
In risposta, la strategia paneuropea di diversità biologica e paesaggistica è stata approvata dai paesi che fanno parte della Commissione economica delle Nazioni Unite per l'Europa.
In the absence of a satisfactory response, the Commission may refer the Member State to the EU Court of Justice.
In assenza di una risposta soddisfacente la Commissione potrà deferire lo Stato membro alla Corte di Giustizia dell'UE.
A response (the confirmation ID) is sent back to your computer to activate your product.
Il prodotto verrà attivato non appena il computer riceverà Una risposta (ID di conferma) viene inviata al computer per attivare il prodotto.
Surprised by this response, the narrator continues to question the bird.
Sorpreso da questa risposta, il narratore continua a interrogare l'uccello.
Upon the appearance of gravity response, the Associate Master Force Organizers may retire from the energy cyclones of space provided the Universe Power Directors are assignable to that field of action.
All’apparire della risposta alla gravità, gli Organizzatori di Forza Maestri Associati possono ritirarsi dai cicloni d’energia dello spazio a condizione che i Direttori di Potere d’Universo possano essere assegnati a quel campo d’azione.
In the absence of a satisfactory response, the Commission may refer the Member States to the Court of Justice of the EU.
In assenza di una risposta soddisfacente, la Commissione potrà deferire il caso alla Corte di giustizia dell'UE.
In response, the king-mage decreed an unbreakable spell: to any who slew the demon would be granted Life Without End.
In risposta, il Re-Mago recitò una formula irreversibile: chiunque avesse ucciso il maligno avrebbe ricevuto in dono la vita eterna.
In response, the Commission has outlined the following actions:
In questo contesto la Commissione propone le seguenti azioni:
In response, the European Commission has surveyed existing measures protecting minors from harmful video games across the 27 EU Member States.
In risposta a queste preoccupazioni la Commissione europea ha censito le misure di protezione dei minorenni dai videogiochi dannosi in vigore nei 27 Stati membri dell’UE.
As the European response, the Commission presented in December 2012 a package of measures to modernise insolvency rules (IP/12/1354, MEMO/12/969).
Per fornire una risposta a livello europeo, nel dicembre 2012 la Commissione ha presentato un pacchetto di misure per modernizzare le norme sull’insolvenza (IP/12/1354, MEMO/12/969).
Emailing another department will not result in you receiving a faster response; the new email will also be forwarded to the Security Team.
Scrivere a un altro dipartimento non porterà a una risposta più rapida; la nuova email sarà anch'essa girata al team della sicurezza.
In the absence of a satisfactory response, the Commission may refer the case to the EU Court of Justice.
In mancanza di una reazione soddisfacente, la Commissione può decidere di deferire la questione alla Corte di giustizia dell’UE.
In response, the adrenal glands secrete an increased amount of adrenaline.
In risposta, le ghiandole surrenali secernono una maggiore quantità di adrenalina.
In response, the changes announced are intended to overcome this challenge to accelerate implementation of the programmes and simplify day-to-day management.
Onde ovviare a tale situazione, le modifiche annunciate mirano a superare queste difficoltà per accelerare l'attuazione dei programmi e semplificarne la gestione quotidiana.
Fear was the only sane response, the only human response.
La paura era l'unica risposta sana, l'unica risposta umana.
In response, the American Heritage Dictionaries include usage notes.
Per questo, gli American Heritage Dictionaries includono note sull'uso dei lemmi.
In its harsh counterterrorist response, the state resorted to torture and to forced disappearances, and as terrible as all of these events became, the international community largely ignored them.
Con la sua dura reazione antiterroristica, lo stato fece ricorso alla tortura e a scomparse forzate, e per quanto terribili diventassero questi eventi la comunità internazionale li ignorava.
In response, the Bretton Woods institutions -- the IMF and the World Bank -- pushed for free trade not aid, yet the historical record shows little empirical evidence that free trade leads to economic growth.
In risposta, le istituzioni di Bretton Woods -- il FMI e la Banca Mondiale -- hanno spinto per il libero scambio, ma i dati mostrano poche prove empiriche che il libero scambio porti alla crescita economica.
In response, the injured cells release inflammatory molecules called cytokines that activate the immune system to repair the injury.
In risposta, le cellule lese rilasciano molecole infiammatorie dette citochine, che attivano il sistema immunitario affinché il danno venga ripararato.
"I believe we are seeing in this response the result of mammals and reptiles having undergone a series of exposures to H2S."
In questo comportamento vediamo il risultato di mammiferi e rettili che sono stati sottoposti ad una serie di esposizioni a H2S."
6.173278093338s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?